Respeto | Elección | Menos Restricción
Queremos hacer fácil para usted recibir los servicios y el apoyo que usted necesita. Nuestro Manual para Afiliados y Beneficiario contiene información que le ayudará a tener acceso servicios para la salud mental, uso de sustancias, y discapacidad intelectual y de desarrollo.
Manual para Afiliado NC Medicaid Direct
(para descargar e imprimir)
Dentro del manual para afiliado y beneficiario este usted encontrará . . .
- Donde llamar cuando necesite ayuda
- Como tener acceso a servicios
- Información de contacto de Trillium
- Una lista de sus derechos y responsabilidades
- Como registrar una queja o inquietud en el sistema
Aviso de Prácticas de Privacidad | Derechos y Responsabilidades del Afiliado
¿Tiene preguntas o necesita más información?
Usted puede llamar a la Línea de Servicio al Afiliado y Beneficiario para pedir:
- Más información sobre el manual o servicios descritos en el mismo.
- Un intérprete o asistencia en otro idioma además del inglés.
- O una versión impresa del manual.
Si está pasando a través de una crisis, llame al Equipo Móvil de Crisis que sirve en su condado.
Condados de Cobertura de Trillium | Equipos de Crisis Móvil | |||
---|---|---|---|---|
Beaufort Bladen Brunswick Bertie Camden Carteret Craven |
Columbus Chowan Currituck Dare Jones Gates Halifax |
Hyde Hertford Martin Nash New Hanover Northampton Onslow |
Pamlico Pasquotank Pender Perquimans Pitt Tyrrell Washington |
Integrated Family Services, PLLC 1-866-437-1821 |
Bladen Brunswick Carteret |
Craven Jones |
New Hanover Onslow |
Pamlico Pender |
RHA Health Services, Inc. 1-844-709-4097 |
Diversidad Cultural
Los afiliados tienen derecho a elegir un proveedor que comprenda su experiencia de vida. Puede elegir un proveedor que haya recibido capacitación especial sobre diversidad cultural. Puede encontrar uno proveedor en nuestro directorio de proveedores haciendo clic en "sí" en "Tiene Entrenamiento en Competencia Cultural". Puede obtener más información sobre cómo Trillium satisface las necesidades de nuestras comunidades diversas, leyendo nuestro Cultural Competency Plan FY-2022-23.
Programa de Medicaid Defensor del Pueblo (Ombudsman) de Carolina del Norte
El Programa Ombudsman del Medicaid de Carolina del Norte presta servicios a afiliados en todo el Estado de Carolina del Norte (no solo en el área de cobertura de Trillium). El Programa del Ombudsman es una parte neutral que educa a los afiliados sobre sus derechos, responde preguntas sobre los procesos dentro del sistema y trabaja con las agencias apropiadas en la resolución de quejas y agravios.
El Programa Ombudsman se encarga de:
- Servir como un recurso central para resolver problemas dentro del sistema de prestación de cuidados administrados del Medicaid;
- Proporcionar información sobre NC Medicaid y el Programa de Cuidados Administrados de Medicaid;
- Apoyar el acceso al cuidado al hacer referencias y colaborar con otros recursos que incluyen, entre otros, agencias estatales, socios del Departamento, defensa comunitaria y organizaciones de servicios legales;
- Identificar tendencias o problemas sistémicos en el desempeño del sistema de entrega; y
- Apoyar la visión del Departamento de crear una Carolina del Norte más saludable.
Los afiliados y sus tutores pueden comunicarse con el Programa Ombudsman utilizando la información de contacto a continuación:
Legal Aid of North Carolina
www.NCMedicaidOmbudsman.org
info@ncmedicaidombudsman.org
1-877-201-3750
224 S. Dawson St., Raleigh, NC 27601
Discriminación es contra la Ley
Trillium Health Resources cumple con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discrimina por motivos de raza, color, nacionalidad, edad, discapacidad, credo, afiliación religiosa, ascendencia, sexo, género, orientación sexual o identidad de género.
Trillium Health Resources no excluye a las personas ni las trata de forma diferente debido a su raza, color, nacionalidad, edad, discapacidad, credo, afiliación religiosa, ascendencia, género, orientación sexual o Identidad de género.
Trillium Health Resources:
- Proporciona asistencia y servicios gratuitos a las personas con discapacidades para que se comuniquen de manera eficaz con nosotros, como los siguientes:
- Intérpretes de lenguaje de señas capacitados.
- Información escrita en otros formatos (letra grande, audio, formatos electrónicos accesibles, otros formatos).
- Proporciona servicios lingüísticos gratuitos a personas cuya lengua materna no es el inglés, como los siguientes:
- Intérpretes de lenguaje de señas capacitados.
- Información escrita en otros idiomas.
Si usted cree que Trillium Health Resources no le proporcionó estos servicios o lo discriminó de otra manera por motivos de raza, color, nacionalidad, edad, discapacidad o género, orientación sexual o condición de transexual (Identidad de Género), puede presentar un reclamo a Trillium Health Resources, 201 West First Street Greenville, NC 27858-1132, por teléfono 1-866-998-2597, por fax 1-252-215-6879, TTY Dial 711 or 1-800-735-2962, por correo electrónico Info@TrilliumNC.org. Puede presentar el reclamo en persona o por correo postal, fax o correo electrónico. Si necesita ayuda para hacerlo, un Coordinador de Agravios en Trillium está a su disposición para brindársela.
También puede presentar un reclamo de derechos civiles ante la Office for Civil Rights (Oficina de Derechos Civiles) del Department of Health and Human Services (Departamento de Salud y Servicios Humanos) de EE. UU. de manera electrónica a través de Office for Civil Rights Complaint Portal, disponible en https://ocrportal.hhs.gov/ocr/portal/lobby.jsf, o por correo postal o teléfono al: U.S. Department of Health and Human Services 200 Independence Avenue, SW Room 509F, HHH Building Washington, D.C. 20201 1-800-368-1019, 800-537-7697 (TDD).
Puede obtener los formularios de reclamos en el sitio de internet http://www.hhs.gov/ocr/office/file/index.html.
Ayudas auxiliares y servicios de Intérprete
You can request free auxiliary aids and services, including this material and other information in large print. Call 1-877-685-2415 (TTY/TDD 711). If English is not your first language, we can help. Call 1-877-685-2415 (TTY/TDD 711). We can give you, free of charge, the information in this material in your language orally or in writing, access to interpreter services, and can help answer your questions in your language.
Español (Spanish): Puede solicitar ayudas y servicios auxiliares gratuitos, incluido este material y otra información en letra grande. Llame al 1-877-685-2415 (TTY/TDD 711). Si el inglés no es su lengua nativa, podemos ayudarle. Llame al 1-877-685-2415 (TTY/TDD 711). Podemos ofrecerle, de forma gratuita, la información de este material en su idioma de forma oral o escrita, acceso a servicios de interpretación y podemos ayudarle a responder a sus preguntas en su idioma.
中国人 (Chinese): 您可以申请免费的辅助工具和服务,包括本资料和其他计划信息的大字版。请致电 1-877-685-2415 (TTY/TDD 711)。 如果英语不是您的首选语言,我们能提供帮助。请致电 1-877-685-2415 (TTY/TDD 711)。我们可以通过口头或书面形式,用您使用的语言免费为您提供本资料中的信息,为您提供翻译服务,并且用您使用的语言帮助回答您的问题。
Tiếng Việt (Vietnamese): Bạn có thể yêu cầu các dịch vụ và hỗ trợ phụ trợ miễn phí, bao gồm tài liệu này và các thông tin khác dưới dạng bản in lớn. Gọi 1-877-685-2415 (TTY/TDD 711). Nếu Tiếng Anh không phải là ngôn ngữ mẹ đẻ của quý vị, chúng tôi có thể giúp quý vị. Gọi đến 1-877-685-2415 (TTY/TDD 711). Chúng tôi có thể cung cấp miễn phí cho quý vị thông tin trong tài liệu này bằng ngôn ngữ của quý vị dưới dạng lời nói hoặc văn bản, quyền tiếp cận các dịch vụ phiên dịch, và có thể giúp trả lời các câu hỏi của quý vị bằng chính ngôn ngữ của quý vị.
한국인 (Korean): 귀하는 무료 보조 자료 및 서비스를 요청할 수 있으며, 여기에는 큰 활자체의 자료 및 기타정보가있습니다. 1-877-685-2415 (TTY/TDD 711) 번으로 전화주시기 바랍니다. 영어가 모국어가 아닌 경우 저희가 도와드리겠습니다. 1-877-685-2415 (TTY/TDD 711)번으로 전화주시기 바랍니다. 저희는 귀하께 구두로 또는 서면으로 귀하의 언어로 된 자료의 정보를, 그리고 통역 서비스의 사용을 무료 제공해 드리며 귀하의 언어로 질문에 대한 답변을 제공해 드리겠습니다.
Français (French): Vous pouvez demander des aides et des services auxiliaires gratuits, y compris ce document et d'autres informations en gros caractères. Composez le 1-877-685-2415 (TTY/TDD 711). Si votre langue maternelle n’est pas l’anglais, nous pouvons vous aider. Composez le 1-877-685-2415 (TTY/TDD 711). Nous pouvons vous fournir gratuitement les informations contenues dans ce document dans votre langue, oralement ou par écrit, vous donner accès aux services d’un interprète et répondre à vos questions dans votre langue.
Hmoob (Hmong): Koj tuaj yeem thov tau cov khoom pab cuam thiab cov kev pab cuam, suav nrog rau tej ntaub ntawv no thiab lwm lub phiaj xwm tej ntaub ntawv kom muab luam ua tus ntawv loj. Hu rau 1-877-685-2415 (TTY/TDD 711). Yog tias Lus Askiv tsis yog koj thawj hom lus hais, peb tuaj yeem pab tau. Hu rau 1-877-685-2415 (TTY/TDD 711). Peb tuaj yeem muab tau rau koj yam tsis sau nqi txog ntawm tej ntaub ntawv muab txhais ua koj hom lus hais ntawm ncauj los sis sau ua ntawv, mus siv tau cov kev pab cuam txhais lus, thiab tuaj yeem pab teb koj cov lus nug hais ua koj hom lus.
عر بي (Arabic):
ي ذلك، هذا المستند ومعلومات أخرى حول الخطة بأحرف كب رية. اتصل
يمكنك طلب الخدمات والمساعدات الإضافية المجانية بما ف
على الرق
(TTY/TDD 117)5142-586-778-1 .
إذا كانت اللغة الإنجل ر يية ليست لغتك الأولى، فيمكننا المساعدة. اتصل على الرقم . (TTY/TDD 117)5142-586-778-1 يمكننا أن
ي هذا المستند بلغتك شفهيًا أو كتابيًا إلى خدما ت
نقدم لك المعلومات الواردة ف
Pусский (Russian): Вы можете запросить бесплатные вспомогательные средства и услуги, включая этот справочный материал и другую информацию напечатанную крупным шрифтом. Позвоните по номеру 1-877-685-2415 (TTY/TDD 711). Если английский не является Вашим родным языком, мы можем Вам помочь. Позвоните по номеру 1-877-685-2415 (TTY/TDD 711)Мы бесплатно предоставим Вам более подробную информацию этого справочного материала в устной или письменной форме, а также доступ к языковой поддержке и ответим на все вопросы на Вашем родном языке.
Tagalog (Tagalog): Maaari kang humiling ng libreng mga auxiliary aid at serbisyo, kabilang ang materyal na ito at iba pang impormasyon sa malaking print. Tumawag sa 1-877-685-2415 (TTY/TDD 711). Kung hindi English ang iyong unang wika, makakatulong kami. Tumawag sa 1-877-685-2415 (TTY/TDD 711). Maaari ka naming bigyan, nang libre, ng impormasyon sa materyal na ito sa iyong wika nang pasalita o nang pasulat, access sa mga serbisyo ng interpreter, at matutulungang sagutin ang mga tanong sa iyong wika.
ગુજરાતી (Gujarati): તમે મોટી પ્રિન્ટમ ાં આ સ મગ્રી અને અન્ય મ હિતી સહિત મફત સિ યક સિ ય અને સેવ ઓની પ્રવનાંતી કરી શકો છો. 1-877-685-2415 (TTY/TDD 711). પર કૉલ કરો જો અંગ્રેજી તમ રી િથમ ભ ષ ન િોય, તો અમે મદદ કરી શકીએ છીએ. 1-877-685-2415 (TTY/TDD 711). પર કૉલ કરો તમ રી ભ ષ મ ાં મૌખિક રીતે અથવ લેખિતમ ાં તમને આ સ મગ્રીની મ હિતી અમે પ્રવન મૂલ્યે આપી શકીએ છીએ, દુભ પ્રષય સેવ ઓની સુલભત આપી શકીએ છીએ અને તમ રી ભ ષ મ ાં તમ ર િશ્નોન જવ બ આપવ મ ાં અમે સિ યત કરી શકીએ છીએ.
ខ្មែរ (Khmer): អ្នកអាចស្នើ្ ុំ្ម្ភារៈនិងស្វាជុំនួយសោយឥតគិតថ្លៃ រួមទុំងព័ត៌ម្ភនអ្ុំពី្ម្ភារៈសនេះ និងព័ត៌ម្ភនអ្ុំពី សសេងស ៀតសៅជាអ្កេរព មពធុំ។ សៅ ូរ្ពទសៅសេខ 1-877-685-2415 (TTY/TDD 711)។ ប្រ្ិនសរើភាសាអ្ង់សគៃ្មិនមមនជាភាសា ីមួយររ្់អ្នក សយើងអាចជួយអ្នកបាន។ សៅ ូរ្ពទសៅសេខ 1-877-685-2415 (TTY/TDD 711)សយើងអាចសតេ់ជូនអ្នកសោយឥតគិតថ្លៃនូវព័ត៌ម្ភនសៅកនុងឯកសារសនេះជាភាសាររ្់អ្នក សោយផ្ទទេ់ម្ភត់ឬជាលាយេកខណ៍អ្កេរ ួេបានស្វាអ្នករកមប្រ និងអាចជួយស្ៃើយ្ុំណួរររ្់អ្នកជាភាសាររ្់អ្នក ។
Deutsch (German): Sie können kostenlose Hilfsmittel und Services anfordern, darunter diese Unterlagen und andere informationen in Großdruck. Rufen Sie uns an unter 1-877-685-2415 (TTY/TDD 711). Sollte Englisch nicht Ihre Muttersprache sein, können wir Ihnen behilflich sein. Rufen Sie uns an unter 1-877-685-2415 (TTY/TDD 711)Wir können Ihnen die in diesen Unterlagen enthaltenen Informationen kostenlos mündlich oder schriftlich in Ihrer Sprache zur Verfügung stellen, Ihnen einen Dolmetscherdienst vermitteln und Ihre Fragen in Ihrer Sprache beantworten.
ह िंदी (Hindi): आप इस सामग्री और अन्य की जानकारी बड़े प्रिंट में दिए जाऩे सदित मुफ्त अततररक्त सिायता और स़ेवाओिं का अनुरोध कर सकत़े िैं। 1-877-685-2415 (TTY/TDD 711)पर कॉल करें। अगर अिंग्ऱेजी आपकी पिली भाषा निीिं िै, तो िम मिि कर सकत़े िैं। 1-877-685-2415 (TTY/TDD 711)पर कॉल करें। िम आपको मुफ्त में इस सामग्री की जानकारी आपकी भाषा में जबानी या ललखित रूप में ि़े सकत़े िैं, िुभाप्षया स़ेवाओिं तक पिुिंच ि़े सकत़े िैं और आपकी भाषा में आपक़े सवालों क़े जवाब ि़ेऩे में मिि कर सकत़े िैं
ພາສາລາວ (Lao): ທ່ານສາມາດຂໍການຊ່ວຍເຫ ຼືອເສີມ ແລະ ການບໍລິການຕ່າງໆໄດ້ແບບຟຣີ, ລວມທັງເອກະສານນີ້ ແລະ ຂໍ້ມູນອຼື່ນໆເປັນຕົວພິມໃຫຍ່. ໂທຫາເບີ 1-877-685-2415 (TTY/TDD 711). ຖ້າພາສາແມ່ຂອງທ່ານ ບໍ່ແມ່ນພາສາອັງກິດ, ພວກເຮົາສາມາດຊ່ວຍໄດ້. ໂທຫາເບີ 1-877-685-2415 (TTY/TDD 711). ພວກເຮົາສາມາດໃຫ້ຂໍ້ມູນໃນເອກະສານນີ້ ເປັນພາສາຂອງທ່ານທາງປາກເປົ່າ ຫ ຼື ເປັນລາຍລັກອັກສອນ, ການເຂົ້າເຖິງການບໍລິການນາຍແປພາສາ ໃຫ້ແກ່ທ່ານໂດຍບໍ່ເສຍຄ່າຫຍັງ ແລະ ສາມາດຊ່ວຍຕອບຄໍາຖາມຂອງທ່ານເປັນພາສາຂອງທ່ານ.
Trillium requiere prioridad en la admisión a toda mujer que esté embarazada e inyectándose drogas, embarazadas y usando sustancias y otras personas quienes están inyectándose drogas
Esta página fue verificada por última vez el